structuring the noise

Devouring and devoured icons, crowds of carnivorous, swarming and festive followers.
There are lost beings capable of everything and nothing, here a military wandering without goal.

Forms of life emerge from the chaos, dissolve.

The fruit of my observations manifests itself in an inexact, blurred, disrupted afterglow, an interweaving of living and non-living compounds, forms whose nature and scales merge.

In this digital chaos, I stage a world superimposed on ours, as attractive as it is frightening.

Man was entirely rewritten by the hand of man. He was entering the era of global rewriting, becoming himself a manufactured product, an artifact.

structurer le bruit

Des icônes dévorantes et dévorées, des foules de suiveurs carnassiers, grouillants et festifs.

Là des êtres égarés capables de tout et de rien, ici une errance militaire sans but.

Des formes de vie émergent du chaos, se dissolvent.

Le fruit de mes observations se manifeste en une rémanence inexacte, brouillée, disruptée, un entrelacs de composés vivants et non vivants, des formes dont la nature et les échelles se confondent.

Dans ce chaos numérique, je mets en scène un monde surimposé au nôtre, aussi attirant qu’effrayant.

“L’homme était entièrement réécrit par la main de l’homme. Il entrait de plain-pied dans l’ère de la réécriture globale, devenant lui-même un produit de manufacture, un artefact.”